Privacy Policy Cookie Policy

私はカテリーナ・バルディーニ、翻訳家です。日本語・英語・ドイツ語をイタリア語へ翻訳します。イタリアのフィレンツェにあるカルロ・ボ語学大学を修了しました。幸運なことに私が情熱を持つ語学を仕事にすることができました。

私はドイツとアメリカにて語学留学をすることができした。また、家庭の事情により日本の名古屋と岐阜にしばらく住んでいました。

英語の通訳家としての経験もありますが、私は翻訳により情熱を持っています。

主に技術的専門的な文章翻訳文章の修正トランスクリエーション、海外企業ウェブサイト等のローカライゼーションを行います。

私の得意分野は農業ワイン学統計公的文章・観光ITバイオロジーファッションマーケティングですが、機会があるのであれば他の分野についても挑戦したいです。

締切や内容の調整、要望等を伺うためにも、クライアントとのコミュニケーションを大切にしています。また、プライバシーを第一に考えています(プライベート情報やプロジェクトはもちろん、守秘義務を厳守します)。

fbふぃbfdj

今まで、誰と仕事をしたか。

個人事業主から有名企業まで様々なクライアント様と仕事をしました。主な例を挙げると

  • パトリツィアペペ(服飾ブランド)
  • フィレンツェ・ガリレオ博物館
  • フィレンツェ科学技術財団
  • ピアソン・イタリア(出版社) (“Statistics”著者: D. M. Levine、 K. A. Szabat、 D. F. Stephan、編集: G. Arbia、 J. Reinhold、 G. Ragozini第七版2018年版 翻訳)
  • “Statistical Analysis: An Interdisciplinary Introduction to Univariate & Multivariate Methods”、 著者:Sam Kash Kachigan、 1986、 Radius Press (出版社)、 個人事業主。

bvdbd

詳細な情報・見積り等、相談ございましたら気軽に下記までお問い合わせください。

caterina.baldini@gmail.com

もしくは、下のフォームに入力してください。

Privacy Policy Cookie Policy